Und ich dachte, das ist der Pizza-Lieferdienst. Es werden vermutlich auch keine Köche für Restaurants gesucht, sondern "Foodmaker". Ob die nun mehr Gehalt für die hochmoderne Berufsbezeichnung bekommen? 🤦
Forum - Foodrunner
Ich würde einfach Kellner sagen. Mich nervt das wenn immer Englische Ausdrücke verwendet werden müssen. Wir sind doch nicht in Amerika.
Naja, das sind halt keine Kellner. Sie nehmen keine Bestellung entgegen und auch kein Geld. Es ist eher die Bezeichnung für Laufbursche
Aber Pizza-Lieferdienst ist gut! Das muss ich mir merken, falls ich mal einen aufmachen will 😛
besonders schneller Servicemitarbeiter

@ Maarja welches ist die Quelle zu Foodrunner?

hört sich an wie ein job, den ungelernte hilfskräfte billig erledigen können. ich möchte nichts von einem foodrunner hingeworfen bekommen, ich möchte lieber langsamen, aufmerksamen service mit stil.
Irgendwie finde ich den Begriff abwertend - der Person die das Essen bringt aber auch dem gebrachten Essen gegenüber - dazu fällt mir der Ausdruck: friß oder stirb ein.
Foodrunner ist schon eine merkwürdige Bezeichnung für einen Kellner oder Ober. Vielleicht darf der Foodrunner aber wirklich nur das Essen servieren und sonst nichts tun. Keine Bestellung aufnehmen, keine Getränke servieren.
Mir sind sie noch nicht untergekommen.
- 1
- 2
Wieder ein neues Wort gelernt. Foodrunner - so heißen die Leute, die in großen Gastwirtschaften das Essen an die Tische bringen. Ein typischer Studentenjob